Останні коментарі

Hiking
I am inspired!

Hisperic
Just wanna say this is the first quote I've ever typed on here with 100% …

荷塘月色 - 朱自清
月光如流水一般,靜靜地瀉在這一片葉子和花上。 薄薄的青霧浮起在荷塘里。 葉子和花彷彿在牛乳中洗過一樣; 又像籠著輕紗的夢。 雖然是滿月,天上卻有一層淡淡的雲,所以不能朗照; 但我以為這恰是到了好處——酣眠固不可少,小睡也別有風味的。 月光是隔了樹照過來的,高處叢生的灌木,落下參差的斑駁的黑影,峭楞楞如鬼一般; 彎彎的楊柳的稀疏的倩影,卻又像是畫在荷葉上。 塘中的月色並不均勻; 但光與影有著和諧的旋律,如梵婀玲上奏著的名曲。

荷塘月色 - 朱自清
I can't understand that what happend but in this case I can't type anything in …

(film)
FUN! So hard that somehow *I* got the high score! LOL

Докладніше

erudite's цитат

Усі цитат

[Очікує на розгляд] Erudite - Erudite Competition Russian text
Я посмотрел на свои руки, которыми только что убили троих людей. Но сколько бы я ни смотрел, они всё равно оставались моими руками. Точно такими же, как в те времена, когда я избегал убийства. Намерение убить не живёт в пальцах, в спусковом крючке или даже в пулях. Оно живёт глубоко в человеческой душе. Это не просто воспоминания, это тень, что следует за тобой. И хотя я кажусь таким же, как раньше, я чувствую, как мои руки начинают меняться. Они больше не такие.

Erudite - Typing competition ERUDITE
I looked at my hands, the ones that had just killed three people. But no matter how much I stared, they were still my hands. Just like they were in the times when I avoided killing. The intent to kill doesn't live in the fingers, the trigger, or even the bullets. It lives deep in the human soul. It's not just memories; it's a shadow that follows. And though I seem the same as before, I feel how my hands begin to differ. They are no longer the same.