Languages - David

This quote додав(ла) davetypez
Because of the laboriousness of the translation process, since the 1940s efforts have been made, with varying degrees of success, to automate translation or to mechanically aid the human translator. More recently, the rise of the Internet has fostered a world-wide market for translation services and has facilitated "language localization." Ideally, the translator must know both languages, as well as the subject that is to be translated.

Тренуйтеся на цитаті


Оцініть цитату:
2.8 out of 5 based on 25 ratings.

Редагувати текст

Редагувати автора та назву

(Changes are manually reviewed)

або просто залиште коментар:


kiriiya 3 роки, 5 місяців тому
1940s

Перевірте свої навички, пройдіть Тестування набору тексту.

Score (Слів за хвилину) розподіл для цієї цитати. Докладніше.

Найкращі результати для цієї typing test

Ім'я Слів за хвилину Точність
highhonedjazzyaudio 145.82 97.8%
keyherohero 132.74 96.7%
user871724 127.25 95.5%
annefucius 123.78 99.5%
user491757 117.56 96.1%
feuv 116.97 95.2%
zhengfeilong 114.79 96.7%
rivendellis 114.64 96.9%
strikeemblem 114.51 96.7%
user717489 114.29 96.7%

Останні для

Ім'я Слів за хвилину Точність
lwaller145 78.20 97.6%
jessc.90 53.25 95.0%
user534512 47.02 95.2%
user99861 48.04 95.2%
faizullah 43.79 93.8%
trishadgk 83.27 87.6%
user957906 22.38 90.3%
kyraa708 66.13 97.8%