Soichiro Honda

This quote додав(ла) bernosaur
There is a Japanese proverb that literally goes "Raise the sail with your stronger hand." Meaning you must go after the opportunities that arise in life that you are best equipped to do.

Тренуйтеся на цитаті


Оцініть цитату:
3.3 out of 5 based on 29 ratings.

Редагувати текст

Редагувати автора та назву

(Changes are manually reviewed)

або просто залиште коментар:


dvorakdan 8 років, 1 місяць тому
Eh, it sounds more like deal with every opportunity with the strategy that has the best chance for success. The writer's definition would be better suited to "Operate the part of the boat you are most qualified for." Raising the sail is not easy, but has to be done, making the choice to use one's stronger hand is the best way to succeed, and you can hold your beverage with the other.
Also, what is difference between goes and literally goes?

Перевірте свої навички, пройдіть Тестування набору тексту.

Score (Слів за хвилину) розподіл для цієї цитати. Докладніше.

Найкращі результати для цієї typing test

Ім'я Слів за хвилину Точність
eventlogging 170.00 100%
ilovejujubee 134.45 100%
coryeleg 125.13 100%
corey 119.76 99.5%
chadbettispitch 115.91 98.4%
user67706 115.00 100%
syterth1 112.00 99.5%
luminous 109.66 98.9%
allstarbrina 109.32 98.9%
jaesynn 109.26 98.9%

Останні для

Ім'я Слів за хвилину Точність
tdeep 65.55 94.4%
tdeep 61.36 90.8%
jessicadr818 80.40 97.9%
user78528 91.25 93.5%
tsquared76 61.23 88.6%
slaughtermelon 69.96 94.4%
kicko 103.54 96.9%
user843630 58.22 96.9%