Transit - Anna Seghers

This quote додав(ла) this
Below me lay the sea. The beacon lights along the Corniche and on the islands were still faint in the twilight. How I used to hate the sea when I was working on the docks! It had seemed merciless to me in its inapproachable, inhuman monotony. But now, having come here after such a long and difficult journey across a ruined and defiled land, I couldn't have found greater consolation anywhere than this inhuman emptiness and solitude, trackless and unspoiled.

Тренуйтеся на цитаті


Оцініть цитату:
2.5 out of 5 based on 6 ratings.

Редагувати текст

Редагувати автора та назву

(Changes are manually reviewed)

або просто залиште коментар:


Перевірте свої навички, пройдіть Тестування набору тексту.

Score (Слів за хвилину) розподіл для цієї цитати. Докладніше.

Найкращі результати для цієї typing test

Ім'я Слів за хвилину Точність
2001or2 124.16 92.6%
slowacidfast 122.86 98.3%
camofleur 122.16 98.1%
ludbee 109.33 95.5%
user420192 104.16 97.0%
adrianpb 103.23 93.9%
geryjs 101.11 94.7%
bkbroiler 94.58 96.6%
hchow1991 93.99 95.8%
rupcongmon 93.95 97.0%

Останні для

Ім'я Слів за хвилину Точність
cholloway526 64.59 94.5%
persei7 62.63 92.4%
user110706 81.03 96.4%
mahanna 68.80 93.3%
man-of-fart 54.61 94.9%
falsesu 80.97 97.7%
user114581 42.54 96.1%
bkbroiler 94.58 96.6%