Rayuela, Capítulo 68 - Julio Cortázar

This quote wurde hinzugefügt von juancabanzo1
Apenas él le amalaba el noema, a ella se le agolpaba el clémiso y caían en hidromurias, en salvajes ambonios, en sustalos exasperantes. Cada vez que él procuraba relamar las incopelusas, se enredaba en un grimado quejumbroso y tenía que envulsionarse de cara al nóvalo, sintiendo cómo poco a poco las arnillas se espejunaban, se iban apeltronando, reduplimiendo, hasta quedar tendido como el trimalciato de ergomanina al que se le han dejado caer unas fílulas de cariaconcia...().

Üben Sie dieses Zitat


Bewerten Sie dieses Zitat:
3.7 out of 5 based on 6 ratings.

Text bearbeiten

Autor und Titel bearbeiten

(Changes are manually reviewed)

oder hinterlassen Sie einfach einen Kommentar:


Testen Sie Ihre Fähigkeiten, machen Sie den Schreibtest.

Score (WPM) Verteilung für dieses Zitat. Mehr.

Beste Ergebnisse für dieses typing test

Name WPM Genauigkeit
yogurt 113.87 94.3%
grabiela 100.18 96.0%
seagull 95.86 97.8%
user108812 89.16 95.8%
user104453 88.73 96.2%
franlael 88.14 97.0%
rbg 87.31 94.9%
flicey 85.89 95.4%
chuaan 83.36 93.6%
palito12345666 83.14 95.2%

Kürzlich für

Name WPM Genauigkeit
user116050 32.82 91.8%
user264101 72.61 89.9%
user103623 78.67 96.2%
user115655 73.12 93.8%
ayano 20.05 88.7%
gerardjorba1 72.67 92.6%
flicey 85.89 95.4%
user116311 36.94 98.8%